Priekšpedejā diena latvijā

28. jūnijs, 2007

Jā, es jau rīt lidošu uz Vāciju. Pedējā laikā tik daudz notika, ka man vienkārš nebija laiks, lai rakstītu blogā kautko … un ne tikai maz laiks, bet arī ideāls laiks (abās nozīmēs ;-)) un protams arī slinkums.

Tagad man arī ir maz laiks, man jāsavāk visas manta. Bet es tomēr cenšos turpināt rakstīt dažreiz šejā blogā, jo tas gads nebeigs Latvijā…interesantes pieredzes noteikt arī vēl notiks Vācijā. Un es tapāt jau sen planoju braukt atpakaļ uz Latviju. Ja Lieldienās nē, tad noteikt nakumā vasarā atkaļ būšu!!

29.

29. aprīlis, 2007

Šodien divos mēnešīs es jau atgriezīšos uz Vāciju. Es to gandrīz nevaru ticēt, bet tā ir. Es jutos ļoti divāni, es esmu bēdīgs, priecīgs, man ir arī bīšķin bail no tās, kas gaida. Es zinu, ka es daudzus draugus pēc tam vairs nerēdzēšu, vienalga vai es nu braukšu vēl reizi uz Latviju vai ne. Man būs tikai četras brivās nedēļas Vācijā, pēc tam sāks normala dzīve. Skola, darbs (ko es vēl mēklēju) bet arī draugi un ģimene.  Bet galvenais ir tas, ka es vēl gribētu palikt … vismaz vaserā.

latviešu mūzika

23. janvāris, 2007

Kādreiz man par to jāstāsta: Man ļoti patīk mūzikas kūltura Latvija. Ļoti daudz grupas, daudz ir laikam nepazīstamas (vai vismaz salīdzinot ar Vāciju nav tik pazīstamas), bet viņas tāpat vien spēlē klubos, es varu dzirdēt vispar daudz arī radio un tā tālāk. Daudz dziesma ir arī latviešu valodā, tas man arī patīk, protams.

Draugiem.lv ir arī laba vieta, lai atrastu jaunas grupas. Vienkārš visas grupas ir Draugos un viniem ir tur dziesmas, kas visiem var klausities. Ģenial!

Vācijā ir arī labas nepazīstamas grupas, bet viniem vispar nav dziesmas radiofonā (radio spēle gandrīz tikai amerīku mūziku un ļoti rets popularu vācu mūziku) un tikai ja tu zinu, kur tev vajag mēklēt, tu vari atrast šo mūziku.

Ah un mans pēdejs atklājums: Panka nav miris – Tumors (raksts)

prefiksi

14. janvāris, 2007

Vācu valodā un latviešu valodā prefiksi bieži ir ienādi. Ja es zinu prefisksu, es vieglāk varu darināt jaunus vārdus ar citām jēgām. Es gribu pārtulkot prefiksus no latvīesu valodas vācu valodā,  varbūt kautkas var palidzēt?

  • ap
  • pa
  • sa
  • no
  • iz
  • pie
  • at
  • uz

Un vairāk prefiksi arī būtu labi, man lieka, ka tie nav visi.

Jauns Apple produkts

11. janvāris, 2007

Aizvakar, Apple paziņoja iPhone. Kā iPod un mobils kopā. Wow. Man pātik un tas jau ļoti interesants, bet man liekas, ka man nevajadzētu. Vai jau  – bet tikai ja  man būtu vairak naudu. Es jau gribu nopirkt iBook un tas arī nav lēts.

Latvijas blogosfera

14. Decembris, 2006

Lasīju interesants ierakstu, bet komentēšanas ir atslēgta. Tad es rakstīsu manu pārdomu šeit. Viņš rakstīja mazliet par pro blogeru. Es tikai gribu teikt, ka man pātik, ka latviešu blogosferā nav tik daudz pro blogeri. Vācijā (internacionāls arī), visiem blogiem ir Google Adsense un visi grib būt pro blogger.  Latvieti ir laimigi, ka šeit nav  tik daudz  blogi, kuriem ir  pārāk daudz  pretīga rēklame. Pārāk komerciāls, kā es domāju.

strādāt Latvijā?

1. Decembris, 2006

Es nezinu vai es gribu strādāt kautkad Latvijā es vispar neko nezinu, ko es gribu darīt pēc skolu. Taču es lāsu dažreiz karjeras dienu, tāpēc ka tas ir interesants un es varu mācities kautko vai tikai tā.

Daudz sludinājumi grib cilvēkus, kuri runā Krievu vālodu. Es neko nesaprotu Krievu vālodu. Vai nē, tas ir nepareizi – es saprotu [sabaka], [kot] un daudz apvainojumus… bet tas pietiekami par strādāt kautkur.

Nu, es teicu, ka es vēl nezinu vai es gribu strādāt Latvijā. Bet es gribu darīt praktikumu citā valstā nēka Vācija. Un Latvija ir laba, tāpēc ka es (cerams) zināšu valodu. Bet laikam, trīs vai četrī gados viss ir dažadi.